TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

Marcela Alvarado (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Combustion Liner assembly and

Context:

title turbine manual

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

246 months ago

Paola Gaytán  See profile wrote:

Conjunto de revestimiento del tubo de combustión y boquillas de combustible

246 months ago

Paola Gaytán  See profile wrote:

Ensamble de la cubierta combustion y boquillas de combustible.

My comment:

Realmente no existe no una traduccion literal para esta frase. La gente que hace turbinas y quemadores usa terminologia muy rara. Desde el punto de vista de igenieria es la mejor traduccion que uso

The asker rated this answer best

246 months ago

Paola Gaytán  See profile wrote:

asemblaje del sistema de combustión e inyectores de combustible

246 months ago

Paola Gaytán  See profile wrote:

conjunto de tubo de combustión y toberas de combustible

246 months ago

Paola Gaytán  See profile wrote:

Revestimiento de Combustión ensamblaje y boquilla de combustible

My comment:

Así me parece ser.