TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

Tanja (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

die ultimative Stadtrundfahrt

Context:

kein weiterer Kontext

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

246 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

Tour de la ville par excellence

My comment:

Ist als WERBUNG zu verstehen, hier bedeutet "ultimativ" (= Modewort) "die bestmögliche" Tour
(la tour de la ville la plus intéressante/informative/...)

The asker rated this answer best

246 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

l'ultime tour de la ville

My comment:

Stadtrundfahrt = visite circulaire de la ville => tour de la ville.
ultimativ = ultime

246 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

l'ultime tour de la ville

My comment:

Stadtrundfahrt = visite circulaire de la ville => tour de la ville.
ultimativ = ultime