|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
246 months ago
ELENA ESTESO
asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Medical |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
glycoaminoglycans |
|
Context: |
Biological chemistry |
|
Keywords: |
- |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
246 months ago
Cinnamon Nolan
wrote:
glicoaminoglicanos
My references:
http://www.eucerin.es/skin/skincell_4.html
http://www.oftalmo.com/seo/1999/12dic99/02.htm
246 months ago
Cinnamon Nolan
wrote:
glicoaminopolisacaridos
My comment:
"glycan" is another word for "polysaccharide" --- a molecule made up of several monosaccharides joined by glycoside linkages. The "glycoamino" part of the term tells us that the compounds referred to contain one or more sugar amines (glucosamine, which many people take to prevent arthritis, is probably the best known of the latter).
246 months ago
Cinnamon Nolan
wrote:
glicoaminoglicanos
246 months ago
Cinnamon Nolan
wrote:
Glicosaminoglicanos
My comment:
Los glicosaminoglicanos son largas cadenas de polisacáridos no ramificadas formadas por la repetición sucesiva de la unidad de disacáridos formada por: ácido urónico y hexosamina acetilada, la cual puede estar sulfatada .
Comments by other colleagues on this answer:
246 months ago
Cinnamon Nolan
wrote:
glicoaminoglicanos
My comment:
Tal cual
Comments by other colleagues on this answer:
246 months ago
conifera98
wrote:
Estoy de acuerdo. En realidad hay dos palabras: con o sin s entre la o y la a.
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02