|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
240 months ago
G.-Anett Kiefer (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > German |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
across (hier) |
|
Context: |
Aus einer Unternehmenspräsenta |
|
Keywords: |
Proven track record with Clien |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
240 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
... mit den Spezialgebieten: .../aus den Spezialbereichen: ...
My comment:
Alternative
240 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
von...ueber...bis zu
My comment:
Erwiesener Leistungsnachweis von Reklame ueber Verpackung bis zu POS & DM.
Comments by other colleagues on this answer:
240 months ago
bergerado
wrote:
I like it, but You were only asked to add NEW idea, not one that has already been posted!!!
240 months ago
bergerado
wrote:
Thanks, if you look at the time you can see that I was just a few minutes later. When I started writing my answer, the other answer wasn't there yet....
240 months ago
bergerado
wrote:
Kunden von ...über ... bis hin zu ...
My comment:
wäre die Standardversion. 'Across' soll offenbar als Steigerung des üblichen 'from ... through' dienen, um die Bandbreite der Dienstleistung noch mehr zu betonen ...
Auf Deutsch könnte man das evtl. auch mit 'Kundenstamm aus allen Branchen von .. bis und darüberhinaus' wiedergeben.
The asker rated this answer best
240 months ago
Charles Warcup
wrote:
ueber ... hinweg
My comment:
Ich wuerde die Passage ein wenig umbauen, z. B.:
... mit Klienten und Agenturen ueber mehrere Branchen wie ... hinweg.
Comments by other colleagues on this answer:
240 months ago
bergerado
wrote:
The meanin of 'hinweg' bears, I think, in itself too much of a notion of ignorance in German understanding. That would be almost sound as if theit references would span across all those 'branches' without taking any notice of them. Not a good idea!
240 months ago
Charles Warcup
wrote:
Oops - I guess you're right, though I feel the expression is sometimes loosely used in the sense which I meant. Thanks.
240 months ago
Charles Warcup
wrote:
übergreifend
My comment:
z.B. übergreifende Erfahrung auf Gebiet von...
Comments by other colleagues on this answer:
240 months ago
Charles Warcup
wrote:
oder: "branchenübergreifend" ref. Leo online dictionary - under the English word "spanning" (also means "across")
240 months ago
Charles Warcup
wrote:
in den Bereichen
My comment:
Leistungsnachweise ...in den Bereichen...
240 months ago
Charles Warcup
wrote:
mittels, über
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02