TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

240 months ago

Jirina kazova (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > German

Subject:

Arts / Entertainment

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

lanzar

Context:

Todd Oldham lanza conjuntos de

Keywords:

lanzar

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

240 months ago

  See profile wrote:

einführen

My comment:

in dem Sinne von "lancieren", auf den Markt bringen, in die Mode einführen

The asker rated this answer best