TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

209 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

envoi des pièces

Context:

Chirurgie des tissus mous : protocole opératoire - Anathomo-pathologie : envoi des pièces

Keywords:

...Compte des compresses : exact // prélèvement bactério : non // antibiothérapie : prévention à l'induction

 

 

The answer of Charles Ferguson  See profile was rated best

Spec. to lab.

My comment:

This is what a surgeon (in the UK) would write in the operation notes in the patient's chart. Obviously it is an abbreviation and the full text would be "specimen(s) to laboratory".

My references:

own experience.

The asker's comment:

Merci:)