TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

207 months ago

JENN64  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

estado procoagulatorio

Context:

mujeres sanas no diabéticas por inducir un estado procoagulatorio, no debe usarse en mujer

 

 

The answer of Charles Ferguson  See profile was rated best

(a) prothormbotic state

My comment:

common collocation in medical circles.

The asker's comment:

You are correct, thanks once more,
jenn