TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

207 months ago

JENN64  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

estado procoagulatorio

Context:

mujeres sanas no diabéticas por inducir un estado procoagulatorio, no debe usarse en mujer

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

207 months ago

  See profile wrote:

procoagulatory condition

My references:

Plenty of hits of google for "prcoagulatory condition."

Comments by other colleagues on this answer:

207 months ago

Charles Ferguson  See profile wrote:

This is the meaning OK, of course, but it isn't the usual Medspeak. A doctor saying these actual words would probably raise a few eyebrows!!

207 months ago

trilinguallady  See profile wrote:

state procoagulatorio

My comment:

I tried various translator tools that were free and all came backwith the same answer.

My references:

www.google.com/translate
www.yahoo.com/babel
www.sdl.com/freetranslation

207 months ago

Charles Ferguson  See profile wrote:

(a) prothormbotic state

My comment:

common collocation in medical circles.

Comments by other colleagues on this answer:

207 months ago

Charles Ferguson  See profile wrote:

sorry about the spelling! It's "prothrombotic" as I'm sure you will have twigged.

The asker rated this answer best