TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

203 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

longiline

Context:

Examen clinique : mince, longiline / Pectus Excavaum / profil type Marfan

Keywords:

... eupneique / normocolore / afébrile / Pharynx : sp

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

203 months ago

Jennifer White  See my profile wrote:

longilineal

My comment:

It's actually Catalan, it seems

My references:

Comparing materia medicas The sensitive type is a longilineal, tall thin, slender individual with a narrow chest ... It has also been observed that most longilineal individuals are ...

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

203 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

See: http://www.gencat.cat/salut/servling/servling/html/ca/dir1431/dn1431/termiobste.pdf

(Asker only)

203 months ago

Jennifer White  See my profile wrote:

(Asker only)

203 months ago

Medilingua Hungarica  See my profile wrote:

slender, slim, slight

My comment:

The word appears also in Internet.
In Petit Littré dictionnary of French year 1959 there is no word like this to be found.
The right "French" variant "lingligne" can be found in modern, trivial German-French-German hand dictionary edited by ww.lingen-koeln.de as "schmal, hoch gewachsen", i.e. a tall but slim person. The "longiline" - a manierist variation - is a re-latinized version of French "longligne".
Of course that is long is also in a line.

My references:

www.lingen-koeln
Petit Littré - Ed. Gallimard-Hachette
Internet "longiline"

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

203 months ago

Medilingua Hungarica  See my profile wrote:

tall and slender

My references:

Collins Robert and Larousse Advanced French/English Dictionary

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

willowy

My comment:

supposed to be ''longiligne''

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)