TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

190 months ago

Diego (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Knurl

Context:

a pattern form on a surface for better gripping

Keywords:

Surface to provide better gripping

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

189 months ago

walterhb37  See my profile wrote:

moleteado

My comment:

si se trata dce conseguir mejor "grip"= agarre, también puede ser: estriado

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

190 months ago

walterhb37  See my profile wrote:

(Asker only)

190 months ago

Mario  See my profile wrote:

Moleta

My comment:

Knurl: moleta
Knurling: moleteado

Knurling is a manufacturing process typically conducted on a lathe, whereby a visually-attractive diamond-shaped (criss-cross) pattern is cut or rolled into metal

Moleteado es un proceso de fabricación, por lo general llevado a cabo en un torno, por el cual un patrón visualmente atractivo en forma de diamante (Criss-cross) es grabado o laminado en metal. ... ..

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

190 months ago

Mario  See my profile wrote:

Moleteado

My comment:

I think you are talking about a "moleteado"

My references:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=7710

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

190 months ago

The translator you were looking for!  See my profile wrote:

Moleteado

My comment:

I think you are talking about a "moleteado"

My references:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=7710

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

moleteado, cerrillado

My comment:


also, estriar, moletear, cerrillar, acordonar.

My references:

Robb, Diccionario para Ingenieros pp. 488 2ed.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

nudo

My comment:

De acuerdo con el contexto que mencionas, puede traducirse como nudo o cruceta

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

un patron en la superficie para proveer mejor traccion

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

190 months ago

Clara Fernández  See my profile wrote:

(Asker only)

190 months ago

Clara Fernández  See my profile wrote:

moleteado

My comment:

From http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=7710 te refieres a las protuberancias que suelen aparecer en una ruedecilla de calibración o comando (por ejemplo, a las que tienen las ruedecillas de enfoque de un microscopio), la palabra es

MOLETEADO

Precisando un poco, si la superficie en cuestión es METALICA, y presenta estas protuberancias, se dice que ha sido MOLETEADA. A la herramienta para conseguirlo se le llama MOLETA y, por tanto, MOLETEADO traduciría, con exactitud, a KNURLED. KNURL sería, bien la herramienta, bien UNO de dichos relieves.

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

190 months ago

  See profile wrote:

knurl se traduce como moleteado o grafilado. Es el resultado del proceso de knurling (grafilar o moletear), o tambin la herramienta (moleta).

(Asker only)