TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

10 months ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English



Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

bucles de zumbido


Si se conectan dispositivos adicionales por cable, las mediciones pueden resultar falseadas debido a los llamados "bucles de zumbido" o circuitos eléctricos parásitos.



The answer of exegete  See profile was rated best

ground loops / earth loops / "buzzing loops"

My comment:

See my other references under my answer to your same question into French, then the below reference, which is connected to the first two Wikipedia pages:

My references: :

"In an electrical system, ***a ground loop or earth loop*** occurs when two points of a circuit both intended to be at ground reference potential have a potential between them.[1] This can be caused, for example, in a signal circuit referenced to ground, if enough current is flowing in the ground to cause two points to be at different potentials.

***Ground loops are a major cause of noise, hum, and interference in audio, video, and computer systems.***

Wiring practices that protect against ground loops include ensuring that all vulnerable signal circuits are referenced to one point as ground. The use of differential connections can provide rejections of ground-induced interference. Removal of safety ground connections to equipment in an effort to eliminate ground loops also eliminates the protection the safety ground connection is intended to provide. "

"buzzing loops" might be the less technical word, if you look at some of the results of this duckduckgo search on that expression, suggested both by another answerer and mymemory AT (automatic translator, machine translator):

Voir la 1e phrase à :

"This provokes ***ground loops and the annoying buzzing sound associated with them***."

= "Ceci provoque un rebouclage de circuit de mise à la masse et le ronflement parasite qui y est lié."