|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
230 months ago
Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Spanish > English |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
tramos de pasaje |
|
Context: |
Se devera conrolar que los pas |
|
Keywords: |
Company Travel Policy |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
Leg of ticket
My comment:
Usualy "tramo" is a section or stretch (of land) but here is used as "etapa" in English "leg" about a trip. If you read the ticket you can check how many legs have your trip.
sector
My comment:
In travel industry, a section from one place to another is called "sector". This is otherwise known as "leg".
For example:
1. We are operating flights only on Delhi/London sector.
2. No refund will be granted on unutilized sectors (in case of a multi-coupon ticket).
3. We are looking for a more potential sector to operate our new aircrafts.
My references:
I have been in Travel Industry for a long period.
230 months ago
Brenda Elkja
wrote:
trip segment
230 months ago
Karen Vincent-Jones
wrote:
stages of the journey
230 months ago
Isabel Ruivo
wrote:
itinerary
230 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
the routes (or: stages of the trip)
230 months ago
Clara Fernández
wrote:
leg or segment of a trip
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02