TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

234 months ago

Gina W  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

assises arrière des sièges

Context:

bruit entre zones coffre et ha

Keywords:

Caractéristique acoustique, Pl

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

234 months ago

  See profile wrote:

back seat supports

My comment:

Let's skip the translation into plain French, here is the English:
noise between trunk and interior transmitted through the back seat supports

The asker rated this answer best

234 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

back seat supports

My comment:

Let's skip the translation into plain French, here is the English:
noise between trunk and interior transmitted through the back seat supports

The asker rated this answer best

234 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

the back layers of the seats

234 months ago

Susan Murray  See profile wrote:

rear seating or rear seat cushion

My comment:

Translated something similar a while back for an automobile manufacturer. The glossary supplied gave depending on the circumstances "rear seating" or "rear seat cushion" for 'assises arrière de sièges'

Comments by other colleagues on this answer:

234 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

Yes, makes sense, unlike some of these other anwers!

234 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

Yes, makes sense, unlike some of these other anwers!

234 months ago

Susan Murray  See profile wrote:

back seat tracks

234 months ago

Susan Murray  See profile wrote:

courses behind the seats

My references:

French/English Science and Technology Dictionary by DeVries; Harper Collins.

234 months ago

Susan Murray  See profile wrote:

the seating mats at the rear of the chair

My comment:

There is a gender disagreement between "connue" and the corresponding noun(s).