|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
234 months ago
Gina W
asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
assises arrière des sièges |
|
Context: |
bruit entre zones coffre et ha |
|
Keywords: |
Caractéristique acoustique, Pl |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
back seat supports
My comment:
Let's skip the translation into plain French, here is the English:
noise between trunk and interior transmitted through the back seat supports
The asker rated this answer best
234 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
back seat supports
My comment:
Let's skip the translation into plain French, here is the English:
noise between trunk and interior transmitted through the back seat supports
The asker rated this answer best
234 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
the back layers of the seats
234 months ago
Susan Murray
wrote:
rear seating or rear seat cushion
My comment:
Translated something similar a while back for an automobile manufacturer. The glossary supplied gave depending on the circumstances "rear seating" or "rear seat cushion" for 'assises arrière de sièges'
Comments by other colleagues on this answer:
234 months ago
Susan Murray
wrote:
back seat tracks
234 months ago
Susan Murray
wrote:
courses behind the seats
My references:
French/English Science and Technology Dictionary by DeVries; Harper Collins.
234 months ago
Susan Murray
wrote:
the seating mats at the rear of the chair
My comment:
There is a gender disagreement between "connue" and the corresponding noun(s).
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02