|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
232 months ago
eric (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
actuario |
|
Context: |
profesión: actuaría |
|
Keywords: |
en México existe la profesión |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
232 months ago
Vicki Santamaria
wrote:
actuary
My comment:
I think that since "actuaría" is being spoken of as a career, then the translation would be "actuary"--one who calculates insurance and annuity premiums, reserves and dividends. Being an "actuary" is a profession, whereas being a court clerk isn't really a profession but a job.
My references:
Merriam-Webster's Collegiate Dictionary.
The asker rated this answer best
232 months ago
Luis Francisco Valle V.
wrote:
actuary, secretary, clerk of the court
My comment:
En Bolivia, el termino actuario tambien hace referencia al secretario de un juzgado, o la persona que transcribe las actuaciones en una audiencia oral y realiza diligencias de notificaciones a las partes sobre actuaciones del proceso.
232 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
bailiff
My comment:
Actuarios (in Mexico): son funcionarios auxiliares, que revisten el carácter de ministro de fe pública, encargados de notificar a las partes, o terceros, de las resoluciones de los tribunales, en los procedimientos tramitados ante ellos.
My references:
http://es.wikipedia.org/wiki/Poder_Judicial_de_la_Federaci%C3%B3n_de_M%C3%A9xico
232 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
bailiff
My comment:
Actuarios (in Mexico): son funcionarios auxiliares, que revisten el carácter de ministro de fe pública, encargados de notificar a las partes, o terceros, de las resoluciones de los tribunales, en los procedimientos tramitados ante ellos.
My references:
http://es.wikipedia.org/wiki/Poder_Judicial_de_la_Federaci%C3%B3n_de_M%C3%A9xico
232 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
clerk
232 months ago
Amaya
wrote:
actuary, clerk of the court
My comment:
Diccionario de Términos Jurídicos. Enrique Alcaraz Varó.
232 months ago
Clara Fernández
wrote:
Actuary. Clerk of a court of justice
My references:
Websters New World's International Spanish - English Dictionary
Comments by other colleagues on this answer:
232 months ago
victoriaktranslations
wrote:
court clerk/inspector, auditor, overseer, examiner
My comment:
Depende del contexto Actuario - actuary, court clerk, court officer, sheriff, deputy sheriff, marshal, officer of the court in charge of delivering service of process, court summons and other personal notices, and also who is in charge of evicting tenants, attaching property, executing judgments and implementing other court orders outside the court house, the correct term SECRETARIO ACTUARIO; there is no exact equivalent in the U.S. system, though some of this officer's functions may be similar to those of a sheriff or deputy sheriff: el actuario debe llevar un libro en el que asiente diariamente las diligencias y notificaciones que lleve a cabo fuera de la oficina del juzgado/the court clerk must keep daily records of all actions taken and all notices that he or she serves outside the court house.
My references:
http://www.diversityworking.com/australia/career/Insurance_and_Risk_Management/Actuaries/Actuary.html Describe la profesión de "actuary". Si el contexto es legal probablemente el término más amplio es "court clerk"
232 months ago
victoriaktranslations
wrote:
actuary/clerk of court/sheriff
My comment:
Depende del contexto.
My references:
Harper Collins Unabridged Spanish/English Dictionary
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02