TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

Clara Fernández  See profile asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

steel jacks, or landing gear

Context:

Refiriéndose a puntos de inspe

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

232 months ago

  See profile wrote:

soportes de acero

232 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

gatos de acero, o chasís (coches) / tren de aterrizaje (aviones)

My comment:

contexto, pro favor

232 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

tren de aterrizaje

My comment:

Landing gear (avion o camion)
Mi respuesta vale si se trata en realidad de un avion

232 months ago

Mike Fuentes  See profile wrote:

pata / zapata

My comment:

The zapata is the complete support gear, and pata refers to each wheeled member or stand shoe.

My references:

Visual Dictnry Reader's Digest.
Dorling Kindersley Visual

232 months ago

José Jesús Villa Cerda  See profile wrote:

gatos de acero, o rodamen de apoyo

Comments by other colleagues on this answer:

232 months ago

  See profile wrote:

La primera respuesta, totalmente correcta.

The asker rated this answer best