TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

Clara Fernández  See profile asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

solicit

Context:

Employees may not solicit any

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

232 months ago

Vicki Santamaria  See profile wrote:

vender productos o servicios

My comment:

This is a special meaning of "solicit". When it is on a sign, e.g. "No Soliciting" or in an employee handbook, it simply means that employees can't sell things to other employees during work hours (such as items sold to raise funds for a school or church, things they make at home, products or services sold by the spouse of an employee, etc.

Comments by other colleagues on this answer:

232 months ago

Vicki Santamaria  See profile wrote:

It can also mean soliciting signatures on a petition, or requesting donations, trying to get another employee to join a labor union, etc.

The asker rated this answer best

232 months ago

Luis Francisco Valle V.  See profile wrote:

realizar peticiones o solicitudes

My comment:

I would translate the sentence this way: "Los empleados no podrán realizar peticiones o solicitudes a ningún otro empleado durante horas de trabajo.

232 months ago

Luis Francisco Valle V.  See profile wrote:

Importunar

My comment:

I would translate the sentence this way:
Empleados no deben importunar a otros empleados durante las horas de trabajos.

Comments by other colleagues on this answer:

232 months ago

Vicki Santamaria  See profile wrote:

Yo creo que este es el sentido! Porque solicitar en castellano significa en primer lugar hacer diligencias o gestionar negocios propios o ajenos, por qué tendrían los empleados que no solicitar a otros, a no ser en el sindicato, dpto de personal???

232 months ago

Vicki Santamaria  See profile wrote:

Exacto. Gracias Aida.

232 months ago

Luis Francisco Valle V.  See profile wrote:

no ses permite que empleados soliciten a cualquier otro empleado durante las horas de trabajo

Comments by other colleagues on this answer:

232 months ago

Vicki Santamaria  See profile wrote:

"no se permite." Lo siento.

232 months ago

Luis Francisco Valle V.  See profile wrote:

empleados no pueden solicitar a otros empleados durante las horas de trabajo