TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

231 months ago

Martine COTTARD  See profile asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

to resonate

Context:

...positive vibes that resonat

Keywords:

Esotérisme - prière qui aide l

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

231 months ago

  See profile wrote:

sont en phase avec

231 months ago

Watoo Consulting & Solutions  See profile wrote:

résonner

My comment:

to resonate = résoner
Dans ce contexte: ...vibrations positives qui résonnent avec prospérité, argent...

231 months ago

Watoo Consulting & Solutions  See profile wrote:

qui generent (accent aigu sur le 1er "e" et grave sur le 2eme

My comment:

des vibrations positives qui generent argent et prosperite

231 months ago

Watoo Consulting & Solutions  See profile wrote:

qui resonne (accent sur le premier "e")

My references:

Harper Collins Unabridged French/English Dictionary; Grand Dictionnaire Larousse, Francais/Anglais

Comments by other colleagues on this answer:

231 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

NO! - Plural. In any case, a literal translation isn't good here.

231 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

OK-"qui resonnent", alors. Comme on peut voir, Fabryce est d'accord avec ma traduction et je crois qu'elle est francaise.

231 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

Hi Barbara - she may well be, but her French spelling isn't entirely correct, so who knows............!

231 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

In view of your previous comments about my spelling, Jennifer, I thought you would be interested to know that I was the Spelling Bee Champ in my Senior English class-didn't miss a single question! There can be a big difference between mispellings and typos-I admit I'm a horrible typist and you better believe it really slows me down in my work! But somehow I meet every deadline. Regards.

231 months ago

Watoo Consulting & Solutions  See profile wrote:

qui amènent

My comment:

...ondes positives qui amènent prospérité, argent...

231 months ago

Watoo Consulting & Solutions  See profile wrote:

en résonance avec

My comment:

c'est le terme consacré en physique des vibrations

The asker rated this answer best

231 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

en résonance avec

My comment:

c'est le terme consacré en physique des vibrations

The asker rated this answer best

231 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

une table d'harmonie

My comment:

here: ... des vibrations positives comme une table d'harmonie pour ...

231 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

faire écho

My comment:

…ondes positives qui font écho à la prospérité, à l'argent

231 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

faire écho

My comment:

…ondes positives qui font écho à la prospérité, à l'argent

Comments by other colleagues on this answer:

231 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

sounds ok to me