|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
229 months ago
Rebecca (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
le revers de la médaille |
|
Context: |
talking about a positive evolu |
|
Keywords: |
is there a similar expression |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
the flipside or the downside (of the coin)
My comment:
the downdise suggests more of a negative aspect
the reverse side of the medal
My references:
Harrap's shorter, 6Th Ed. reprinted 2002. The expression is British and not American.
the reverse side of the medal
Comments by other colleagues on this answer:
the opposite side of the coin
My comment:
Autre possibilite.
Comments by other colleagues on this answer:
229 months ago
Clara Fernández
wrote:
Hola y muchas gracias, Clara! Yo no sabia que tu tienes conocimiento de frances, tambien!
the flipside of the coin
Comments by other colleagues on this answer:
229 months ago
Clara Fernández
wrote:
also correct, but my feeling is that "flipside" is more US than British English, so it depends what you're looking for.
229 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
One refers either to the other side of the coin, or the flipside of a situation (US), but flipside of a coin is not the correct idiom, in my opinion.
the other side of the coin
Comments by other colleagues on this answer:
229 months ago
Jennifer White
wrote:
I admit as an American I first said flip side too, but I guess this version is best.
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02