TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

230 months ago

Maria Bermudez (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Terms of Admission

Context:

Internal Work Policies - Terms

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

230 months ago

Bessy Vega  See profile wrote:

condiciones de contratacion/admision

My comment:

Really depends on context..

230 months ago

Bessy Vega  See profile wrote:

Condiciones de Entrada en la Compania

My comment:

Lo siento la falta de acentos, etc.

230 months ago

Bessy Vega  See profile wrote:

condiciones/terminos de empleo

The asker rated this answer best

230 months ago

Bessy Vega  See profile wrote:

Condiciones de Contratación/Admisión

My comment:

Las condiciones bajo las cuales se hace la contratación del empleado.

230 months ago

Bessy Vega  See profile wrote:

Condiciones de Entrada o Admision, o Periodos de Admision

My comment:

W/o more context, both may work, despite I tend to the first one.
Hope it works

230 months ago

Clara Fernández  See profile wrote:

Sin más contexto es difícil, pero podría ser "Términos del contrato".