TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

225 months ago

Maria Bermudez (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Sciences / Non-fiction books

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

selvícola

Context:

actuación selvícola sostenible

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

225 months ago

Clara Fernández  See profile wrote:

forest: as in: Sustainable forest management.

225 months ago

Katrin Klein  See profile wrote:

woodlands

My comment:

"sustainable management of woodlands"

"selvícola" refers to "selva" thus in my opinion the translation could be woodlands, depending on the wider context.

Comments by other colleagues on this answer:

225 months ago

  See profile wrote:

Yes, you have to switch from an adjective to a substantive

225 months ago

  See profile wrote:

Yes, you have to switch from an adjective to a substantive

The asker rated this answer best