TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

216 months ago

Adep  See profile asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

to account...for

Context:

I account my personal responsibility for parts of the results

Keywords:

je prends ma part de responsabilité dans certains résultats : est-ce bien cela ?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

216 months ago

  See profile wrote:

rendre des comptes ...sur

My comment:

Literally translated full sentence: Je rendrai des comptes ...sur ma responsabilité pour certaines parties du résultat. In fact the french version appearing under "Keywords" is perfect.

216 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

prends ma part

My comment:

Strange English. I think you got it right.
"je prends ma part de responsabilité pour une partie des résultats"

The asker rated this answer best

216 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

prends ma part

My comment:

Strange English. I think you got it right.
"je prends ma part de responsabilité pour une partie des résultats"

Comments by other colleagues on this answer:

216 months ago

Aharon303  See profile wrote:

d'accord

The asker rated this answer best