|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
216 months ago
Gina W
asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
à ces destinés |
|
Context: |
la dissolution des liens matrimoniaux existant entre lesdits époux |
|
Keywords: |
...ordonne a l’Officier de l’état civil de [ville] sur les registres à ces destinés /// again, a Haitian divorce decree. I don't know if this is anything significant in this context, but figured I'd ask... |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
intended for/related to the same
My references:
Larousse advanced French/English Dictionary
216 months ago
myrthe
wrote:
about this couple
My comment:
C'est en mauvais français. Je pense qu'il s'agit des registres de naissance, divorce, décès classés à la Mairie.
My references:
Riddle!
216 months ago
Medilingua Hungarica
wrote:
`a ces déstinés = for these appointed, destinated
My comment:
The text quoted here by the asker is too short to be understood fully.
My references:
Wörterbuch Französisch 2008, Lingen Verlag, Cologne
www.lingen-koeln.de
216 months ago
Medilingua Hungarica
wrote:
records thereof
216 months ago
Medilingua Hungarica
wrote:
kept to that effect
My comment:
the records kept to that effect.
It would be "à ce destinés" in proper French
The asker rated this answer best
216 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
kept to that effect
My comment:
the records kept to that effect.
It would be "à ce destinés" in proper French
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02