TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

212 months ago

Sarah (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

NO ESTAR INCURSA LA EMPRESA EN PROHIBICIÓN DE

Context:

DECLARACIÓN RESPONSABLE de NO ESTAR INCURSA LA EMPRESA EN PROHIBICIÓN DE CONTRATAR

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

212 months ago

  See profile wrote:

NOT BEING TO BLAME THE COMPANY IN PROHIBITION TO CONTRACT

212 months ago

  See profile wrote:

that the company is not likely to be prohibited from signing (or executing ) a contract (agreement)

The asker rated this answer best

212 months ago

Roger Roberto Barbieri Alfaro  See profile wrote:

Responsible declaration showing company eligibility to hire

212 months ago

Roger Roberto Barbieri Alfaro  See profile wrote:

(the Company) is not subject to any restriction on contracting ...

My comment:

Así lo diría, como en este ejemplo:

Disclaimer
You will not be able to use this site correctly until it is enabled. .... contained in this contract is to be read subject to any restriction on contracting ...
https://visalink.com.au/disclaimer.aspx