|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
211 months ago
Jutta Wappel (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > German |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
quotation rights |
|
Context: |
publisher will pay 60% for quotation rights |
|
Keywords: |
Vertragstext zwischen Autor und Verlag / es geht um die Lizenzgebühr für den Autoren |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
211 months ago
Joachim Kehr
wrote:
Reproduktionsrechte, auszugsweise
My comment:
yuo might add "Zitate":
Reproduktionsrechts, auszugsweise (Zitate)
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
211 months ago
Uta Haubold
wrote:
Zitierrechte
My comment:
sicherlich nicht:
Rechtsschutz für Zitate etc., das macht keinen Sinn
211 months ago
Medilingua Hungarica
wrote:
"Rechtschutz für Zitate"
My comment:
Ich habe keine Antwort in großen und Fachwörterbüchern aufgefunden, daher erfahnd ich diesen Ausdruck. Es gheht um Teile (Citatum) des Copyright.
Ansoisnstet bedeutet Quotation auch Kostenvoranschlag (ich fand es auf einem e.-Blatt eines Reisebüros), wohl nicht hier.
My references:
KlausGraf meinte am 11. Jan, 11:44:
Very unpolite and unhelpfulJapanese Libraries
I have mailed to most of the mentioned digital libraries if they know other projects but the only reaction was that I received a mail that my picture was a copyright violation. (It was legal according quotation right, I think, but I have removed it.)
http://archiv.twoday.net/stories/4575784/
211 months ago
TecTrans Martin
wrote:
Zitatrechte
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02