|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
208 months ago
Clara Fernández
asked this question:
|
Language pair: |
Spanish > English |
|
Subject: |
Medical |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
ambrostóctonos y embriostóctonos |
|
Context: |
...contracciones y movimientos involuntarios a veces ambrostoctonos y enbriostoctonos |
|
Keywords: |
Síntomas que presenta un paciente. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
208 months ago
Vicki Santamaria
wrote:
amniotic and embryonic
My comment:
Clara--After quite a bit of research, I couldn't find "ambros" as a root word in either Spanish or English. I think it may be a misspelling (or if it's handwritten) a misreading of "amnio". "Toco" simply refers to the uterus, and "tono" to muscle contractions, so I don't think they need to be translated (too repetitive with "involuntary contractions and movements".
My references:
Mosby Medical Dictionary
208 months ago
daniela
wrote:
ambryotic and embryotic
208 months ago
trilinguallady
wrote:
contractions andinvoluntary movement at times embryotomy and ambrostomy
My comment:
The only things in the Online Medical Dictionary are those words which it souns like for nothing else exists sounding like that.
My references:
www.online-medical-dictionary.org
208 months ago
Dominique Kliagine
wrote:
opisthotonos and emprosthotonos
My comment:
emprosthotonos, body flexed forward; opisthotonos, flexed backward
My references:
PLUMBUM. - THE ENCYCLOPEDIA OF PURE MATERIA MEDICA By TIMOTHY F. ALLEN ...
... in walking increased, the involuntary movements of the upper limbs became ... not only opisthotonos, but also sometimes emprosthotonos and pleurothotonos;
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02