TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

208 months ago

Araceli Herrera (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Arts / Entertainment

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

honey pieces - bread and honey -

Context:

We lived on honey pieces - bread and honey - when we were wee.

Keywords:

Es una novela romántica. Os doy más contexto: "My granda' used to jeep bees. We lived on honey pieces - bread and honey - when we were wee. he knew everything there was to know aboot bees."

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

208 months ago

  See profile wrote:

productos a base de miel, pan y miel

208 months ago

COMUNICACION EFECTIVA  See profile wrote:

“Mi abuelo criaba abejas. Vivíamos entre la miel –pan y miel- cuando éramos jóvenes; él sabía todo lo que se podía saber sobre las abejas.”

My comment:

es la idea del párrafo

The asker rated this answer best

208 months ago

trilinguallady  See profile wrote:

Vivimos comieln algunos trozos de miel - pan y miel cuando fuimos joven

My comment:

I hope this makes sense to the rest of the paragraph.

My references:

Collins Concise Spanish Dictionary

208 months ago

trilinguallady  See profile wrote:

no comíamos otra cosa más que pedazos de pan remojados en miel

My references:

Collins Robert Unabridged Spanish/English Dictionary

Comments by other colleagues on this answer:

208 months ago

Clara Fernández  See profile wrote:

Agree! This answer best translates the meaning and the feeling of the narrative of a "novela romántica". You need more than a literal translation. :)