TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

203 months ago

JENN64  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

TAG : Tolerancia a la glucosa

Context:

Which is the correct acronym in ENGLISH....

Keywords:

note it is not the same as: ITG: INTOLERANCIA A LA GLUCOSA IGT: impaired glucose tolerance

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

203 months ago

dan  See profile wrote:

glucose tolerance (GT)

My comment:

simple as that

Comments by other colleagues on this answer:

203 months ago

  See profile wrote:

(GT) Glusose Tolerance answered by Daniel Lwenstein is absolutely correct!!

203 months ago

  See profile wrote:

I would agree.

The asker rated this answer best