TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

192 months ago

Rebecca Graf (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Brutstätte der Anarchie

Context:

y a bien une expression en fr.?! mais c'est ni pépinière ni couveuse...

Keywords:

comme "Brutstätte des Terrorismus"...

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

192 months ago

i. grolhier-deckarm  See profile wrote:

Foyer de l'anarchie

192 months ago

Medilingua Hungarica  See profile wrote:

nid (figurativement)

My comment:

C'est la traduction officielle en des dictionnaires

My references:

www.lingen.koeln.de

192 months ago

Aharon303  See profile wrote:

nid de l'anarchie

Foyer de l'anarchie

The asker rated this answer best

192 months ago

daniela  See profile wrote:

sein de l'anarchie