|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
188 months ago
Jack Speese (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
German > English |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
zu Fuss (in this sense) |
|
Context: |
Am Grenzposten xx werden die Aus-/Einreiseformalitäten zu Fuß erledigt. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
by foot
My comment:
At the border post all entry and leaving formalities are done by foot.
or
At the border post all entry and leaving formalities are done on foot.
on foot
on foot
My comment:
alles zu Fuss erledigen = do everything on foot
My references:
internet
188 months ago
Taken care of on foot
My comment:
That is the last 3 words.
188 months ago
formalities... are absolved on foot.
My comment:
It really depends on the situation: If this is something like the Czech border some years back, then "on foot", as I remember having to get out of the car and walk across with my papers in hand, first to one official booth, then to another, while the border guards took care of the car and searched it before delivering it back to the driver on the Czech side. Crossing the border in a manner other than walking was forbidden.
I don't think this is a comment on how fast any formalities are handled, but I really would have to know more. In any case, I'd say "formalities for entering and leaving the country", not "paperwork".
188 months ago
Rupert Kindermann
wrote:
manually / old-fashioned
My comment:
a literal translation MAY be correct, if it really should mean they WALK - but if this is meant, I would say "they WALK for paperwork through their administrative system" or something like this. NOT "on foot" / I wouldn't take it.
188 months ago
PNMunich
wrote:
on foot
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02