TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

189 months ago

neo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

gegenüber argumentieren

Context:

gegenüber argumentieren

Keywords:

Ein Produkt, das seniorengerecht gestaltet ist, lässt sich sehr gut auch einer Klinik¬leitung gegenüber argumentieren

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

188 months ago

  See profile wrote:

peut être très bien argumenté contre la direction d'une clinique

189 months ago

FEDER  See profile wrote:

...facilite très bien l'argumentation face à la direction d'une clinique

The asker rated this answer best

189 months ago

TecTrans Martin  See profile wrote:

avoir tous les bons arguments de vente envers ....

My comment:

juste une idée

189 months ago

Aharon303  See profile wrote:

on peut contredire la direction de la clinique

189 months ago

Freudenreich  See profile wrote:

convaincre de l'utilité

My comment:

Syntax heisst : "einer Klinik-Leitung gegenüber" argumentieren.
Aber schlecht geschrieben - denke ich: ein Produkt argumentieren???

Il est facile de convaincre la direction d'une clinique de l'utilité/ la pertinence d'un produit ...