TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

188 months ago

Giada Palma (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

nach eigenen Angaben

Context:

ICE bietet nach eigenen Angaben mit einer Trans.zeit von... die schnellste Abwicklung..

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

188 months ago

  See profile wrote:

According to ICE, it offers / provides...

188 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

according to their own statement

My comment:

common phrase,
often read in papers, reports, interviews etc.

188 months ago

Karin Monteiro-Zwahlen  See profile wrote:

according to their own account

188 months ago

Arvid Eldring  See profile wrote:

pursuant to own statement

188 months ago

Loesevitz Translation Service  See profile wrote:

per own instructions (imput)

My comment:

I know this one is correct.

188 months ago

Rupert Kindermann  See profile wrote:

according to information provided by ICE ...

The asker rated this answer best