TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

186 months ago

neo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

durchgehende Klingen

Context:

Durchgehende Klingen aus Chrom-Vanadium-Stahl; mit Schlagkappe und magnetischen Spitzen.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

186 months ago

  See profile wrote:

lames continues

My comment:

http://www.google.fr/search?q=%22lames+continues&rls=com.microsoft:fr:IE-SearchBox&ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=ie7&rlz=1I7SUNA_fr

The asker rated this answer best

186 months ago

  See profile wrote:

Des poignées continues de l'acier de vanadium de chrome

186 months ago

FEDER  See profile wrote:

...lame se prolongeant dans le manche

My comment:

Je ne suis pas sûr : ça dépend du contexte (s'agit-il de couteaux de cuisine ou autre ?)

186 months ago

Elke Haas staatl. gepr. Übersetzerin  See profile wrote:

lames continues

186 months ago

daniela  See profile wrote:

une pièce (à une lame)