TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

185 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

fenêtré

Context:

Il manque l'écarteur hépatique ou un autre instrument fenêtré ...

Keywords:

... ainsi que les instruments de coagulation (mono et bipolaire) et l'aiguille /// fenêtré = windwowed?? Just want to make sure - TIA

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

185 months ago

Medilingua Hungarica  See profile wrote:

fenestrated

My comment:

In case of blood vessels the exporession means porosity of vessel walls through that even a cellular element may trespass (diapedesis). I. e. you can have a haemorrhagy without any rupture of the arteriola if the blodd pressure raises to a critical value. Perhaps, I have suffered this from a venous plexus 9 years ago in my own left thalamus. - Therefore my deeper knowledge both as physician and patient.

My references:

Unfortunately I did not met the "fenestration" in the context of your text.

185 months ago

Sanja Mladenovska  See profile wrote:

window

185 months ago

Sanja Mladenovska  See profile wrote:

fenestrated

My comment:

It was in comments, needs to be in "answers"

The asker rated this answer best

185 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

fenestrated

My comment:

It was in comments, needs to be in "answers"

The asker rated this answer best

185 months ago

Prabir Mudaliar  See profile wrote:

"fenetrated"

My comment:

Never heard this term in English before. It refers to medical instruments with some sort of opening.

My references:

http://www.alibaba.com/product-gs/375129927/surgical_instruments_Ginsberg_Eye_Speculum_1405011.html

Comments by other colleagues on this answer:

185 months ago

Robert Tucker  See profile wrote:

Are you sure that's not "fenestrated"?

185 months ago

Prabir Mudaliar  See profile wrote:

Sorry for the missing 's'. Thanks Bob.

185 months ago

Prabir Mudaliar  See profile wrote:

Though please note, I had copied the word exactly as I found it described, without the 's'.

185 months ago

Prabir Mudaliar  See profile wrote:

window built-in instrument

185 months ago

Prabir Mudaliar  See profile wrote:

window instrument

My references:

www.medix.free.fr/cours/malade-sous-platre.php

185 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

windowed / perforated

My comment:

No sure......

Comments by other colleagues on this answer:

185 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

These are the "écarteurs hépatiques" and they are perforated :) http://www.karlstorz.com/cps/rde/xchg/SID-C33EF2AB-4704A3F0/karlstorz-fr/hs.xsl/8510.htm