TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

177 months ago

Sandra Flor (Freelance Translator)  See profile asked this question:

Language pair:

Portuguese > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Peão de brega

Context:

O menor não pode ser como "peão de brega" no conflito dos pais.

Keywords:

In the dispute between parents, the child cannot be used as a puppet that can be manipulated. Gostava de encontrar uma expressão em inglês que se aproximasse mais da ideia em português... expressão idiomática, latina...

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

177 months ago

  See profile wrote:

mere pawn/pawn

The asker rated this answer best