TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

176 months ago

Marcela Alvarado (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

en formación

Context:

empresa en formación

Keywords:

una empresa en formación es decir que aun no está legalmente establecida, sino en proceso

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

176 months ago

María P. Álvarez  See profile wrote:

A company under development

176 months ago

WILHELMINA TWENEBOA-KODUA  See profile wrote:

a company in the making

My comment:

When something is in the making, it means it is in the process of being made.

176 months ago

WILHELMINA TWENEBOA-KODUA  See profile wrote:

a company in formation/that is taking shape

My references:

Collins Robert Unabridged Spanish/English Dictionary

176 months ago

Jorgelina  See profile wrote:

a company under formation / under registration

176 months ago

rhodie  See profile wrote:

an embryonic company

176 months ago

rhodie  See profile wrote:

a setting-up company, a forming company

176 months ago

Roger Roberto Barbieri Alfaro  See profile wrote:

a company in set-up process

The asker rated this answer best