TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

165 months ago

Brenda Galván (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

legítimas por obrar en sus protocolos

Context:

"que considero legítimas por obrar en sus protocolos"

Keywords:

Mi intento: "which are considered legitimate as part of the registry" .... está hablando de las firmas (signatures) de unos empresarios mancomunados.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

165 months ago

Roger Roberto Barbieri Alfaro  See profile wrote:

...that I deem valid as they show in their records...

My comment:

Es poco ortodoxo tratar de acomodar una traducción a partir de una frase, pero la explicación que das sí ayuda.

Comments by other colleagues on this answer:

165 months ago

Brenda Elkja  See profile wrote:

¿Necesitas más contexto para este documento notarial?

The asker rated this answer best