TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

160 months ago

Kate (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

de façon nominative

Context:

La composition, les compétences et qualifications de l’équipe

Keywords:

... qui sera affectée à la réalisation des prestations ; en précisant de façon nominative les principaux interlocuteurs du Client, leur expérience professionnelle et leur capacité à conduire en langue française les rapports avec le Client, ...

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

160 months ago

  See profile wrote:

nominatively

by naming/by giving the names of

the names of the Client's main contacts

My comment:

by specifying the names of the Client's main contacts...

interlocuteurs are the individuals who will be acting as contacts for the Client....or speaking for the client

The asker rated this answer best

160 months ago

Ffion Marianne Moyle  See profile wrote:

on a named basis/on a nominal basis

My comment:

this is what it means, les interlocuteurs being the people who engage in speaking to the Client

160 months ago

Ffion Marianne Moyle  See profile wrote:

by naming/listing

Comments by other colleagues on this answer:

160 months ago

  See profile wrote:

Yes

160 months ago

  See profile wrote:

Bonjour et merci, Claude.

160 months ago

  See profile wrote:

Yes