|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
154 months ago
Josephine Cassar
asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Président de l'Univ. des Langues et Lettres |
|
Context: |
This is a certificate for a training course in university X |
|
Keywords: |
Les soussignés, Président de l'Université des Langues et des Lettres et le Directeur du Stage, certifient que X a participé au stage de formation. I am not sure if President is the correct term here as the University has other names, also Lettres is Letters as I found on site or Arts. Thank you |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
Vice chencellor ( British english) or President ( Americain english) of the university. Languages and Literatures.
Chairman (President) of the University of Foreign Languages and Literature
Comments by other colleagues on this answer:
154 months ago
Universities don't have chairman, that is for companies and committees, for example. They have presidents and deans. What university is this anyway? The title is suspicious looking. Anyway, languages and letters. My research shows this to be Grenoble....
154 months ago
Dear JLR, I said it is in France in someone's answer. Why is title suspicious looking? Dean is the best word, that's it. It just did not come to me. Can you put it in an answer?
154 months ago
Dear JLR, I said it is in France in someone's answer. Why is title suspicious looking? Dean is the best word, that's it. It just did not come to me. Can you put it in an answer?
154 months ago
Ffion Marianne Moyle
wrote:
University Vice-Chancellor of Languages and Arts
My comment:
President d'Universite = Vice Chancellor
Lettres = Arts
154 months ago
Ffion Marianne Moyle
wrote:
President/Chancellor of the University of Languages and Letters/Literature/Humanities
My references:
Larousse Advanced French/English Dictionary
Comments by other colleagues on this answer:
154 months ago
Rector as Dean is the faculty head; it is a French university but it has changed from the time the certificate was issued
154 months ago
Rector as Dean is the faculty head; it is a French university but it has changed from the time the certificate was issued
The asker rated this answer best
154 months ago
Ffion Marianne Moyle
wrote:
Chancellor/President of the Univérsité des Langues et Lettres (mention city/town)
My comment:
Without seeing the actual university, I'd suggest keeping the French name and include the location. Unless the school has an official name in English. I'd use Chancellor for UK, President for US
Comments by other colleagues on this answer:
154 months ago
I'd seriously suggest spelling the Fr word for university correctly however. Université (accent aigu just on the final e). oops
154 months ago
Ok Phyllis, sorry, should have noticed. University concerned is in France and I need an English rendering, thank you; thought President was strange, Chancellor is better but will see other answers, thank you
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02