TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

153 months ago

Kate (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

magnifier la table

Context:

Magnifier la table de cette grande maison est un challenge de chaque jour

Keywords:

"magnifying the table"?? Does this expression mean something else??

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

153 months ago

  See profile wrote:

making the table looking magnificent / sumptuous is a daily challenge

153 months ago

  See profile wrote:

Glorifying the table of this house is a gift of everyday

153 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

coping with serving grander dinners/lunches at this grand house is becoming more of a burden/challenge

My comment:

every day; it seems to mean that, maybe because of cost/lack of servants: not enough context to go on so guessing mostly

153 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

coping with serving grander dinners/lunches at this grand house is becoming more of a burden/challenge

My comment:

every day; it seems to mean that, maybe because of cost/lack of servants: not enough context to go on so guessing mostly

153 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

Setting a magnificent table in this grand house is a daily challenge.

My comment:

My humble attempt at rescuing a pretentious franglais sentence.

The asker rated this answer best

153 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

decorate the table

My comment:

//

Comments by other colleagues on this answer:

153 months ago

  See profile wrote:

Decorating the dining table in this grand estate is a daily challenge. OR Making the table the focal point of etc. Not enough context... What bad French, to use the word challenge in English like that...makes it sound riquiqui...

153 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

This grand home's creation of a magnificent table/spread is a challenge it meets every day (of the week).

Comments by other colleagues on this answer:

153 months ago

  See profile wrote:

Or "coming up with a magnificent table".

153 months ago

  See profile wrote:

The grand home is creating something?

153 months ago

  See profile wrote:

Of course-the "grand home" means the ensemble of the culinary staff at the "grand home", by inference. I'm sure you'll be understand now, Jane.

153 months ago

  See profile wrote:

"be able to understand"