TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

152 months ago

Obia Ranndy  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

l’Antenne Opérationnelle de la Surveillance

Context:

l’Antenne Opérationnelle de la Surveillance du Territoire

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

152 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

Special National Intelligence Unit

My comment:

This is a wild educated guess. I stayed away from the "antenna" aerial idea. Without context, I can't say so you'll be the judge. I thought it might be good to explore other options.

My references:

Elément dépendant d’un organisme, d’un établissement principal et qui est détaché par lui à l’extérieur afin de le représenter, de le renseigner : entreprise qui a des antennes en province. I relied on this Larousse dictionary definition.

152 months ago

Ffion Marianne Moyle  See profile wrote:

Operational on air territorial surveillance/Operational antenna surveillance

My comment:

This means this type of territorial surveillance is broadcast over the airwaves

152 months ago

Ffion Marianne Moyle  See profile wrote:

Territorial Surveillance Operations

152 months ago

Ffion Marianne Moyle  See profile wrote:

Homeland Security Operational Area Office

My comment:

That would be the equivalent in the US, but it may be different in other English speaking countries

Comments by other colleagues on this answer:

152 months ago

Obia Ranndy  See profile wrote:

Since I am not talking about the USA context I may be tempted to change Homeland for National (Cameroonian Context)

152 months ago

Obia Ranndy  See profile wrote:

Yes, I agree with you, Obia

152 months ago

Obia Ranndy  See profile wrote:

Yes, I agree with you, Obia

The asker rated this answer best

152 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Homeland Security Operational Area Office

My comment:

That would be the equivalent in the US, but it may be different in other English speaking countries

The asker rated this answer best