TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

149 months ago

Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Sciences / Non-fiction books

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

droit de cité

Context:

'Citizenship rights' doesn't quite work...[Article on Belgian ID]

Keywords:

Le néerlandais, pourtant parlé par la majorité de la population, n�a eu droit de cité que très progressivement: dans l'enseignement universitaire, il fallut attendre les années 1930.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

149 months ago

TextAlex  See profile wrote:

prevalent

My references:

http://www.thefreedictionary.com/prevalent

149 months ago

TextAlex  See profile wrote:

legitimate place

Comments by other colleagues on this answer:

149 months ago

  See profile wrote:

I agree

149 months ago

  See profile wrote:

Yes, on second thought, this is the best. I had to go and look it up. Flemish was only given official recognition in 1997, so here it does mean legitimate place. :)

149 months ago

  See profile wrote:

I agree

The asker rated this answer best

149 months ago

Übersetzrerin  See profile wrote:

Freedom of the City (Place of origin and citizenship)

My comment:

Freedom of the City, also known as right of citizenship is therefore threefold
The right of citizenship is linked to place of origin.

149 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

was not an official language/the official language

My comment:

the recognised official language-this is best, I think

149 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

was not an official language/the official language

My comment:

the recognised official language-this is best, I think

149 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

was only officially recognized/acknowledged, in a gradual manner

149 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

official (language) status

149 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

officialy recognized or official recognition

My comment:

It's from the Greek, the rights associated with citizens in the polis (city);

http://fr.wikipedia.org/wiki/Droit_de_cit%C3%A9

Used metaphorically, as in, une langue a droit de cité means officially recognized. This is a second level usage of the term.

Dutch, though spoken by a majority of the population, was only officially recognized progressively or only gained official recognition little by little