|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
146 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Italian > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
un mezzo bivacco |
|
Context: |
Per le strade, una grande folla si precipitava verso la vicina piazza del Popolo, dove,... |
|
Keywords: |
...già schierate ai due lati, in pieno assetto di guerra, due lunghe colonne di truppe avevano improvvisato un mezzo bivacco, pur mantenendosi sul chi va là, dinanzi alla marea sempre crescente di curiosi e di entusiasti. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
a semblance of bivouac camp
146 months ago
Josephine Cassar
wrote:
had improvised a sort of bivouac
My comment:
references for mezzo: http://www.wordreference.com/iten/mezzo; and for bivacco IT>EN dictiionary
146 months ago
Josephine Cassar
wrote:
had improvised a sort of bivouac
My comment:
references for mezzo: http://www.wordreference.com/iten/mezzo; and for bivacco IT>EN dictiionary
146 months ago
Josephine Cassar
wrote:
had almost improvised a bivouac
My comment:
bivouac, termine francese che sicuramente avrai già incontrato, ed è gergo militare.
Altrimenti makeshift camp, ma credo sia più "civile"
per quel "mezzo"... onestamente non esiste una traduzione in inglese, credo che almost è quello che più si avvicina al senso.
Comments by other colleagues on this answer:
146 months ago
"Makeshift camp" is quite good, since "bivouac" is not an active part of most people's vocabulary. Thanks.
The asker rated this answer best
146 months ago
Giorgio Vellani
wrote:
a little bivouac/campfire
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02