|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
142 months ago
Kate (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
note de délibéré |
|
Context: |
, le juge des référés a sollicité la production d’une note de délibéré |
|
Keywords: |
un différend existant sur les sommes payées indûment |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
142 months ago
MACVieira
wrote:
'notes de déliberé' or 'notes en délibéré', are written observations that the parties may submit to the court in support of their position in support of their during the judges' deliberations
My comment:
This is used either to respond to arguments put forward by the prosecutor when he spoke last as a third party or when the president so requests so that the parties can clarify their position. See CADIET, Loic, "Introduction to French Civil Justice System and Civil Procedural Law", available at "ww.ritsumei.ac.jp". M. CADIET is a Professor at the Ecole de Droit de la Sorbonne - Université Paris I.
My references:
I can always think of legalese, as this has been my primary career.
;)
The asker rated this answer best
142 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
additional brief
My comment:
That's what it means, can't think of any specific legalese in this case
142 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
additional brief
My comment:
That's what it means, can't think of any specific legalese in this case
142 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
deliberation (request) form/memorandum
My references:
Larousse French/English Unabridged Dictionary
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02