|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
141 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
le pur métal croisait le rassemblement de |
|
Context: |
Etienne saisit la liasse d'une main mal assurée et commença à lire. Le nom de la société contractante "Galaxy", ne lui disait rien. Le nom et l'emblême de la société en haut à gauche, qui tenait en trois lettres, n'était en revanche que trop familier. Il égrenait les articles dans un style ampoulé, oú la tradition bureaucratique le disputait à une maçonnerie exotique, oú le pur métal croisait le rassemblement de ce qui est épars au milieu d'une chaîne d'union et d'anneaux de verroterie. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
where a criss-crossing of raw metal joined scattered elements in the middle of a chain of union enhanced with coloured glass chain links
My comment:
That's what I can make out of the architectural jargon used by the author. Does "pur métal" mean unpainted, unpolised, or something else remains to be found out. Without a picture, it's mere guess work.
Comments by other colleagues on this answer:
141 months ago
On second thought, "pur" must refer to the pure design of metal as opposed to the heavily ornamented other elements; and "croisait" might just mean was associated with/contrasted with. where the pure design of metal contrasted with scattered ornamentations in the middle...
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02