TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

140 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

était on ne peut guère plus rouge

Context:

Il posa la question à Monsieur Durand en soulignant qu'en France, Vigipirate était on ne peut guère plus rouge.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

140 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

was on redder than red alert

My comment:

I found "red alert" in the dictionary, but I am not sure about my "redder than red" suggestion.

The asker rated this answer best

140 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

the Vigipirate was on high alert

My comment:

means the biggest level of danger

140 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

the Vigipirate was on high alert

My comment:

means the biggest level of danger

140 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

the Vigipirate alert was as red as could possibly be

My comment:

Vigipirate is the name given by the French government to the emergency plan (with 3 levels of alert) when the threat of a terrorist attack is to be taken seriously.

140 months ago

David Edwards Translation and Training  See profile wrote:

was at the reddest of red alerts

My comment:

?? - I'm not particularly enthusiastic about this but no one else is suggesting anything! I can't think of anything closer that would be idiomatic.