TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

140 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

cada una vivía por su lado

Context:

Olvidé mencionar el domicilio de las hermanas. Como ya dije, cada una vivía por su lado. No existía esa necesidad entre ellas. No les importaba su vida cotidiana.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

140 months ago

  See profile wrote:

each one had her separate own life

140 months ago

María P. Álvarez  See profile wrote:

"each one led her own life"...

The asker rated this answer best

140 months ago

Clara Fernández  See profile wrote:

...each one kept to herself.

My comment:

To me it is not clear from the context if they lived independently or if they were together but each kept to herself. The phrase "el domicilio de las hermanas" leads me to believe that it was only one home.

Comments by other colleagues on this answer:

140 months ago

  See profile wrote:

Me parece que es la buena interpretqción.

140 months ago

Charles Ferguson  See profile wrote:

each of them lived independently