TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

138 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

que sea lo que se quiera

Context:

Katy empezó a moverse bruscamente en la cama. Parecía que estaba sufriendo una pesadilla. Tenía un tic en el ojo. aL fiebre no le bajaba. Isolina no supo que hacer. Benilde le tapó con otra manta. Intentó hablarle, pero no le contestó. Isolina y Benilde se miraron varias veces con caras de desesperación. Verdaderamente, no sabían que hacer.

- A partir de ahora, que sea lo que se quiera. - dijo Benilde.

"Starting now, what will be will be?"

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

138 months ago

Clara Fernández  See profile wrote:

Yes, go with your first instinct: "what will be, will be"

The asker rated this answer best