TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

137 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

buen ultimo

Context:

Imperversava un furioso temporale. Gli aerie, pur con l'ostilità scatenata della bufeta, si alzano in volo. Il Comandante Baracca li vede scomparire nelle nuvole basse: il suo "Spad 13" aspetta sul prato che Baracca salga. Buen ultimo, Baracca si sofferma con i dragoni "incerto se abbandonare il mio apparacchio, o montare a cavallo per cacciare gli Austriaci".

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

137 months ago

  See profile wrote:

Being the very last one...

My comment:

I think it´s "BEN ultimo" or "BUON ultimo", "good last one" or the like.

Hope it helps.

137 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

At the very last moment,

My comment:

Does your text contain a lot of typos or is it when copying/pasting? Seemed more Spanish than Italian, but I though it was clearly this it was referring to.

Comments by other colleagues on this answer:

137 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

Buen may be a dialect too

The asker rated this answer best