|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
136 months ago
Kate (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
débanaliser, débanalisation |
|
Context: |
Son rôle est alors justement de débanaliser la vie quotidienne en redonnant du sens...C’est ce que vise les artistes par une volonté permanente de débanalisation |
|
Keywords: |
I keep looking and this seems to mean something like "trivialize", or am I on the wrong track? |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
136 months ago
Marie-Claire
wrote:
rise above the mundane of our daily lives/brighten our lives
Comments by other colleagues on this answer:
136 months ago
Marie-Claire
wrote:
elevate the experience of daily life, by giving meaning back to it
136 months ago
martynback
wrote:
His/her role is to make everyday life feel less ordinary by making it more meaningful. This is what the artists are constantly aiming to achieve.
My comment:
136 months ago
Charles Ferguson
wrote:
to give meaning to everyday life / making life more meaningful
My comment:
my rough expansion in anglo-saxon terms for a classical verb and noun.
136 months ago
Charles Ferguson
wrote:
transcend the commonplace
My comment:
"trivialize" is actually "banaliser", so you're on the right track but going backwards!
I give you the answer for débanaliser, for débanalisation, just work around it.
Comments by other colleagues on this answer:
136 months ago
http://evokecontemporary.com/ArtistBio-PDF/PWilson.pdf https://books.google.com/books?id=2x0ey2DBcX4C&pg=PA286&lpg=PA286&dq=%22transcend+the+commonplace%22&source=bl&ots=roKkAWFgbv&sig=0e_8ZfYk4xrv-Wx0J8_RYzjFApc&hl=en&sa=X&ei=usONVNm2GseZgwTqjoPgAw&ved=0CCgQ6AEwAg#v=onepage&q=%22transcend%20the%20commonplace%22&f=false
136 months ago
http://evokecontemporary.com/ArtistBio-PDF/PWilson.pdf https://books.google.com/books?id=2x0ey2DBcX4C&pg=PA286&lpg=PA286&dq=%22transcend+the+commonplace%22&source=bl&ots=roKkAWFgbv&sig=0e_8ZfYk4xrv-Wx0J8_RYzjFApc&hl=en&sa=X&ei=usONVNm2GseZgwTqjoPgAw&ved=0CCgQ6AEwAg#v=onepage&q=%22transcend%20the%20commonplace%22&f=false
The asker rated this answer best
136 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
transcend the commonplace
My comment:
"trivialize" is actually "banaliser", so you're on the right track but going backwards!
I give you the answer for débanaliser, for débanalisation, just work around it.
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02