|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
136 months ago
Carlos Pablo MIGUES-LABANCA, B.A. (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
cleared his throat |
|
Context: |
Noting the Duke´s discomfiture, the doctor stepped forward with a sideways glance to check that no one was within hearing distance, and cleared his throat nervously. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
135 months ago
Itering Languages
wrote:
aclaró su garganta / carraspeó nervioso
My comment:
carraspear: Emitir una tosecilla repetidas veces a fin de aclarar la garganta y evitar el enronquecimiento de la voz.
136 months ago
Itering Languages
wrote:
tragó seco
My comment:
y nerviosamente, tragó seco.
136 months ago
Y carraspeo' nerviosamente
My comment:
Carraspear to clear the throat
136 months ago
Notando la inquietud del Duque el doctor se inclinó hacia adelante volteando hacia todos lados para asegurarse de que no hubiera nadie que pudiera escuchar y aclaró su garganta en forma nerviosa.
136 months ago
weblau
wrote:
tosió nerviosamente
My comment:
Me resulta intrincado traducir esta expresión en pocas palabras. Es cuando una persona tose una o dos veces breves para salir de una situación incómoda. Por eso sugiero "nerviosamente", podría ser "tosió incómodo" y es posible que se puedan encontrar sugerencias más apropiadas. ¡Suerte!
136 months ago
frida alicia
wrote:
Se aclaró la garganta
My comment:
A pesar de que parece una traducción literal, esta expresión es común en español.
136 months ago
frida alicia
wrote:
carraspeó
136 months ago
frida alicia
wrote:
carraspeó
136 months ago
Olga Albert
wrote:
carraspeó
My comment:
Past tense of "carraspear".
136 months ago
Karin Monteiro-Zwahlen
wrote:
carraspeó nerviosamente
My comment:
también se dice "aclararse la garganta" o incluso "carraspear para aclararse la garganta (o: aclarar la voz)"
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02